ערגעץ הויך אויף אַ פֿעלדזיקן באַרג
ערגעץ הויף אויף אַ פֿעלדזיקן באַרג
ליגט אַ נאַסע און רויע די ערד,
און אַ זעלנער, פֿאַהילט אין שינעל,
טוליִעט צו צו איר לײַב זײַן געהער.
ס'איז דער זעלנער פֿון ווײַט, גאָר פֿון ווײַט,
פֿון אַ לאַנד, וווּ ס'איז קעלטער די קעלט.
ס'האָט אַ גלעטשער פֿון אײַזיקער צײַט
ווי אַ שטיין אים געשלעפּט דורך דער וועלט.
ס'האָט דער גלעטשער צעריבן זײַן נעסט,
און אויף אַשן – צערונען אַליין.
און דער שׂריד – אין ווייען פֿאַרפּרעסט –
איז דערשוווּמען אָט דאָ, צו דעם שטיין.
בײַ זײַן האַפֿן – דעם שטיין – האַלט ער וואַך,
אין דער פֿײַכטקײַט און חושך פֿאַרהילט.
ר'האָט נאָך קיין מאָל אַזוי נישט געפֿילט,
ווי ס'איז נאַקעט דאָס פֿעלד און די נאַכט.
ערגעץ בילן פֿאַרהיימלאָזטע הינט
פֿון אַ דאָרף, וואָס איז מער נישט קיין דאָרף.
ערגעץ טוט זיך אַ ליכטל וואָרף,
ווי אַ שטערן וואָס פֿאַלט און פֿאַרשווינדט.
ערגעץ ציִען זיך, ציִען זיך מיד
פֿלעקן אומרויִק-נעפּלדיק גרוי…
ערגעץ נאָגט אַ פֿאַרשלאָפֿענער גליד
אַזוי גליווערדיק, האַרבסטיק אַזוי…
און אין טיף עפּעס מונטערט דעם גוף:
ס'קען באַלד טאָן איבער דיר זיך אַ בויג
מיט געפֿאַר פֿול די נאַכטיקע לופֿט, –
און ס'וועט זיגן דאָס שאַרפֿערע אויג.
טוט אַ ציטער דאָס האַרץ: וווּ איז גליק,
אַז פֿאָרויס איז נאָר ראַנגל און פֿלאַם? – –
נאָר דער איינציקער שטעג אויף צוריק
איז דערטרונקען אין תּהומיקן ים…
שטעכט ער ווידער אין שטעכיקן דראָט
זײַן פֿאַרוואָגלטן בליק… און דערשפּירט:
די פֿון הינטן פֿאַרטײַעטע שטאָט
האָט זײַן האָריקן אומרו פֿאַרפֿירט.
– – קלאַמערט מער זיך דער זעלנער צום באַרג,
ס'ווערט אים נעענטער די גליטשיקע ערד,
גלעט זײַן אָטעם איר פֿעלדזיקן קאַרק,
און פֿאַרטרויט איר זײַן האַרץ – זײַן געהער…
פלמ"ח, בית נטיף, סעפּטעמבער 1948 – מחנה ישראל אַפּריל 1949
ערגעץ הויך אויף אַ פֿעלדזיקן באַרג
ערגעץ הויף אויף אַ פֿעלדזיקן באַרג
ליגט אַ נאַסע און רויע די ערד,
און אַ זעלנער, פֿאַהילט אין שינעל,
טוליִעט צו צו איר לײַב זײַן געהער.
ס'איז דער זעלנער פֿון ווײַט, גאָר פֿון ווײַט,
פֿון אַ לאַנד, וווּ ס'איז קעלטער די קעלט.
ס'האָט אַ גלעטשער פֿון אײַזיקער צײַט
ווי אַ שטיין אים געשלעפּט דורך דער וועלט.
ס'האָט דער גלעטשער צעריבן זײַן נעסט,
און אויף אַשן – צערונען אַליין.
און דער שׂריד – אין ווייען פֿאַרפּרעסט –
איז דערשוווּמען אָט דאָ, צו דעם שטיין.
בײַ זײַן האַפֿן – דעם שטיין – האַלט ער וואַך,
אין דער פֿײַכטקײַט און חושך פֿאַרהילט.
ר'האָט נאָך קיין מאָל אַזוי נישט געפֿילט,
ווי ס'איז נאַקעט דאָס פֿעלד און די נאַכט.
ערגעץ בילן פֿאַרהיימלאָזטע הינט
פֿון אַ דאָרף, וואָס איז מער נישט קיין דאָרף.
ערגעץ טוט זיך אַ ליכטל וואָרף,
ווי אַ שטערן וואָס פֿאַלט און פֿאַרשווינדט.
ערגעץ ציִען זיך, ציִען זיך מיד
פֿלעקן אומרויִק-נעפּלדיק גרוי…
ערגעץ נאָגט אַ פֿאַרשלאָפֿענער גליד
אַזוי גליווערדיק, האַרבסטיק אַזוי…
און אין טיף עפּעס מונטערט דעם גוף:
ס'קען באַלד טאָן איבער דיר זיך אַ בויג
מיט געפֿאַר פֿול די נאַכטיקע לופֿט, –
און ס'וועט זיגן דאָס שאַרפֿערע אויג.
טוט אַ ציטער דאָס האַרץ: וווּ איז גליק,
אַז פֿאָרויס איז נאָר ראַנגל און פֿלאַם? – –
נאָר דער איינציקער שטעג אויף צוריק
איז דערטרונקען אין תּהומיקן ים…
שטעכט ער ווידער אין שטעכיקן דראָט
זײַן פֿאַרוואָגלטן בליק… און דערשפּירט:
די פֿון הינטן פֿאַרטײַעטע שטאָט
האָט זײַן האָריקן אומרו פֿאַרפֿירט.
– – קלאַמערט מער זיך דער זעלנער צום באַרג,
ס'ווערט אים נעענטער די גליטשיקע ערד,
גלעט זײַן אָטעם איר פֿעלדזיקן קאַרק,
און פֿאַרטרויט איר זײַן האַרץ – זײַן געהער…
פלמ"ח, בית נטיף, סעפּטעמבער 1948 – מחנה ישראל אַפּריל 1949
אֵי-שָׁם גָּבוֹהַּ עַל הַר סְלָעִים
אֵי-שָׁם גָּבוֹהַּ עַל הַר סְלָעִים
חֲרוּשָׁה וְלַחָה הָאֲדָמָה.
חַיָּל עָטוּף בְּסָגִין
מְקָרֵב אֶת שְׁמִיעָתוֹ אֶל גּוּפָהּ.
הַחַיָּל בָּא מֵרָחוֹק,
מִמָּחוֹז בּוֹ הַקֹּר קַר מִקֹּר.
קַרְחוֹן מִתְּקוּפַת הַקֶּרַח
גָּרַר אוֹתוֹ כְּאֶבֶן בָּעוֹלָם.
הַקַּרְחוֹן שָׁחַק אֶת קִנּוֹ
וְנָמַס בְּעַצְמוֹ עַל הָאֵפֶר.
וְהַשָּׂרִיד – דָּחוּס כְּבִצְבָת –
הִפְלִיג עַד לְכָאן, אֶל הָאֶבֶן.
הוּא עוֹמֵד עַל מִקְלַט חַיָּיו,
אָפוּף בְּלַחוּת וּבַחֹשֶׁךְ,
מֵעוֹלָם עוֹד לֹא חָשׁ כַּמָּה
עֲרֻמִים הַשָּׂדֶה וְהַלַּיְלָה.
אֵי-שָׁם נוֹבְחִים כְּלָבִים חַסְרֵי-בַּיִת
מִכְּפָר שֶׁאֵינֶנּוּ עוֹד כְּפָר.
אֵי-שָׁם נֵר נִזְרָק וְצוֹנֵחַ
כְּמוֹ כּוֹכָב הַנּוֹפֵל וְנֶעֱלָם.
אֵי-שָׁם נִמְשָׁכִים עֲיֵפִים
כִּתְמֵי עֲרָפֶל בְּלִי מַרְגּוֹעַ…
אֵיבָר שֶׁנִּרְדַּם וּמַטְרִיד,
מַגְלִיד וּסְתָוִי כָּל כָּךְ…
אֵי עׇמֹק מְעוֹדֵד אֶת הַגּוּף:
הָאֲוִיר הַלֵּילִי כְּמוֹ קֶשֶׁת.
רָצוּף סַכָּנוֹת מֵעָלֶיךָ;
וְהָעַיִן הַחַדָּה יוֹתֵר – תְּנַצַּח.
וְהַלֵּב רוֹעֵד: אֵיפֹה הָאֹשֶׁר,
כְּשֶׁלְּפָנֵינוּ רַק מַאֲבָק וְלֶהָבוֹת.
אַךְ הַשְּׁבִיל הַיָּחִיד חֲזָרָה,
טָבַע בְּיָם תְּהוֹמִי…
שׁוּב מַבָּטוֹ הַתּוֹעֶה…
דּוֹקֵר בְּגֶדֶר הַתַּיִל, וְחָשׁ:
מֵאָחוֹר, הָעִיר הָאוֹרֶבֶת
הִטְעֲתָה בּוֹ אִי שֶׁקֶט שָׂעִיר.
הַחַיָּל נֶאֱחַז בָּהָר,
הָאֲדָמָה הַחֲלַקְלַקָּה קְרֵבָה,
נְשִׁימָתוֹ מְלַטֶּפֶת אֶת עָרְפָּה הַסַּלְעִי
וּמוֹסֶרֶת אֶת לִבּוֹ – שְׁמִיעָתוֹ…
פלמ"ח, בית נטיף, ספטמבר 1948 – מחנה ישראל, אפריל 1949
אֵי-שָׁם גָּבוֹהַּ עַל הַר סְלָעִים
אֵי-שָׁם גָּבוֹהַּ עַל הַר סְלָעִים
חֲרוּשָׁה וְלַחָה הָאֲדָמָה.
חַיָּל עָטוּף בְּסָגִין
מְקָרֵב אֶת שְׁמִיעָתוֹ אֶל גּוּפָהּ.
הַחַיָּל בָּא מֵרָחוֹק,
מִמָּחוֹז בּוֹ הַקֹּר קַר מִקֹּר.
קַרְחוֹן מִתְּקוּפַת הַקֶּרַח
גָּרַר אוֹתוֹ כְּאֶבֶן בָּעוֹלָם.
הַקַּרְחוֹן שָׁחַק אֶת קִנּוֹ
וְנָמַס בְּעַצְמוֹ עַל הָאֵפֶר.
וְהַשָּׂרִיד – דָּחוּס כְּבִצְבָת –
הִפְלִיג עַד לְכָאן, אֶל הָאֶבֶן.
הוּא עוֹמֵד עַל מִקְלַט חַיָּיו,
אָפוּף בְּלַחוּת וּבַחֹשֶׁךְ,
מֵעוֹלָם עוֹד לֹא חָשׁ כַּמָּה
עֲרֻמִים הַשָּׂדֶה וְהַלַּיְלָה.
אֵי-שָׁם נוֹבְחִים כְּלָבִים חַסְרֵי-בַּיִת
מִכְּפָר שֶׁאֵינֶנּוּ עוֹד כְּפָר.
אֵי-שָׁם נֵר נִזְרָק וְצוֹנֵחַ
כְּמוֹ כּוֹכָב הַנּוֹפֵל וְנֶעֱלָם.
אֵי-שָׁם נִמְשָׁכִים עֲיֵפִים
כִּתְמֵי עֲרָפֶל בְּלִי מַרְגּוֹעַ…
אֵיבָר שֶׁנִּרְדַּם וּמַטְרִיד,
מַגְלִיד וּסְתָוִי כָּל כָּךְ…
אֵי עׇמֹק מְעוֹדֵד אֶת הַגּוּף:
הָאֲוִיר הַלֵּילִי כְּמוֹ קֶשֶׁת.
רָצוּף סַכָּנוֹת מֵעָלֶיךָ;
וְהָעַיִן הַחַדָּה יוֹתֵר – תְּנַצַּח.
וְהַלֵּב רוֹעֵד: אֵיפֹה הָאֹשֶׁר,
כְּשֶׁלְּפָנֵינוּ רַק מַאֲבָק וְלֶהָבוֹת.
אַךְ הַשְּׁבִיל הַיָּחִיד חֲזָרָה,
טָבַע בְּיָם תְּהוֹמִי…
שׁוּב מַבָּטוֹ הַתּוֹעֶה…
דּוֹקֵר בְּגֶדֶר הַתַּיִל, וְחָשׁ:
מֵאָחוֹר, הָעִיר הָאוֹרֶבֶת
הִטְעֲתָה בּוֹ אִי שֶׁקֶט שָׂעִיר.
הַחַיָּל נֶאֱחַז בָּהָר,
הָאֲדָמָה הַחֲלַקְלַקָּה קְרֵבָה,
נְשִׁימָתוֹ מְלַטֶּפֶת אֶת עָרְפָּה הַסַּלְעִי
וּמוֹסֶרֶת אֶת לִבּוֹ – שְׁמִיעָתוֹ…
פלמ"ח, בית נטיף, ספטמבר 1948 – מחנה ישראל, אפריל 1949
פּנים-אל-פּנים מיטן אַלמעכטיקן
אויפֿן דער פֿון וועלט שטייען מיר ביידע:
איך – און דו אין אַ נעפּל פֿון פּײַער.
אויף מײַן אָטעם – אַ באַרג אומגעהײַער
פֿון פֿעלדזן היץ. קאָן איך ניט ריידן…
דו – אַ מעכטיק שטומען. אויף שטאָלצן פֿון גראַניט
שפּרײַזט דײַן טויטער קול אין זאַלציקע זאַמדן פֿון מידבר
און הײַבט מיט זײַן פּאָלע זײַלן אָפּשרײַ. כבֿוד דײַנע באָרוועסטע טריט.
דער עכאָ פֿון דײַן טרוקענעם אָטעם קיניגט ווײַט איבער די ראַנדן פֿון מידבר.
און אין האַרץ פֿון דײַן מלכות – אַ ים ביטערקײַט,
אַן אַשבאַרג פֿון שפּיגלען ביז צו שטויב צעשפּליטערטע,
וואָס אויף זײַן גראָען שוים האָט זיך קיין בילד פֿון דײַנע אַקסלען ניט באַוויזן.
וווּלקאַנען האַרבקײַט – פֿאַרקנייטשט אין זײַנע קאַרבן,
און שטאָט זײַנע שומרים (דײַנע באַרגיקע ריזן) –
אור-אוריקע וואָרצלען פֿון געזאַלצענע פֿאַרבן.
איך שטיי בײַ דײַן זאַלץ געשליפֿענער הימלוואַנט פֿון וווּנדער.
אויף איר בורשטיניק געשפּיזלטער קרוין ריזלען דײַנע קוואַליקסטע ליכטער.
דאָ צופֿוסנס, אין אַ ווינקעלע, שאָטנט שוין דער פֿופֿציקסטער יאָרהונדערט
מײַן גאַנצע פֿאַרצײַטיקע געשיכטע.
און איך מיט מײַן קינדערטרוים – מײַן גאָלדענער פּאַווע –
וואַקסן אַרײַן אין איר זאַלציקן שאַרבן.
און מײַנע שטאַמלענדיקע בליקן דאַווענען
אין דײַן אויסטערלישן תּנך פֿון פֿאַרבן.
סדום, זומער 1949
פּנים-אל-פּנים מיטן אַלמעכטיקן
אויפֿן דער פֿון וועלט שטייען מיר ביידע:
איך – און דו אין אַ נעפּל פֿון פּײַער.
אויף מײַן אָטעם – אַ באַרג אומגעהײַער
פֿון פֿעלדזן היץ. קאָן איך ניט ריידן…
דו – אַ מעכטיק שטומען. אויף שטאָלצן פֿון גראַניט
שפּרײַזט דײַן טויטער קול אין זאַלציקע זאַמדן פֿון מידבר
און הײַבט מיט זײַן פּאָלע זײַלן אָפּשרײַ. כבֿוד דײַנע באָרוועסטע טריט.
דער עכאָ פֿון דײַן טרוקענעם אָטעם קיניגט ווײַט איבער די ראַנדן פֿון מידבר.
און אין האַרץ פֿון דײַן מלכות – אַ ים ביטערקײַט,
אַן אַשבאַרג פֿון שפּיגלען ביז צו שטויב צעשפּליטערטע,
וואָס אויף זײַן גראָען שוים האָט זיך קיין בילד פֿון דײַנע אַקסלען ניט באַוויזן.
וווּלקאַנען האַרבקײַט – פֿאַרקנייטשט אין זײַנע קאַרבן,
און שטאָט זײַנע שומרים (דײַנע באַרגיקע ריזן) –
אור-אוריקע וואָרצלען פֿון געזאַלצענע פֿאַרבן.
איך שטיי בײַ דײַן זאַלץ געשליפֿענער הימלוואַנט פֿון וווּנדער.
אויף איר בורשטיניק געשפּיזלטער קרוין ריזלען דײַנע קוואַליקסטע ליכטער.
דאָ צופֿוסנס, אין אַ ווינקעלע, שאָטנט שוין דער פֿופֿציקסטער יאָרהונדערט
מײַן גאַנצע פֿאַרצײַטיקע געשיכטע.
און איך מיט מײַן קינדערטרוים – מײַן גאָלדענער פּאַווע –
וואַקסן אַרײַן אין איר זאַלציקן שאַרבן.
און מײַנע שטאַמלענדיקע בליקן דאַווענען
אין דײַן אויסטערלישן תּנך פֿון פֿאַרבן.
סדום, זומער 1949
פָּנִים אֶל פָּנִים עִם הַכֹּל-יָכוֹל
בְּתַחְתִּית הָעוֹלָם, אֲנַחְנוּ עוֹמְדִים שְׁנֵינוּ:
אֲנִי – וְאַתָּה בַּעֲרָפֶל שֶׁל אֵשׁ.
עַל נְשִׁימָתִי – מִפְלֶצֶת-הַר
שֶׁל סַלְעֵי לַהַט. לֹא אוּכַל לְדַבֵּר…
אַתָּה – אֵלֶם אַדִּיר. עַל קַבַּיִם שֶׁל גְּרָנִיט
קוֹלְךָ הַמֵּת צוֹעֵד בַּחוֹלוֹת כְּמֶלַח שֶׁל הַמִּדְבָּר
וּמֵרִים בְּשׁוּלָיו עַמּוּדֵי הַעֲרָצָה. כָּבוֹד לִצְעָדֶיךָ הַיְּחֵפִים.
הֵד נְשִׁימָתְךָ הַיְּבֵשָׁה מוּלֵךְ הַרְחֵק מֵעֵבֶר לְשׁוּלֵי הַמִּדְבָּר.
וּבְלֵב מַלְכוּתְךָ – יָם שֶׁל מְרִירוּת,
הָרֵי-אֵפֶר שֶׁל מַרְאוֹת כְּתוּשׁוֹת עַד אָבָק,
שֶׁעַל קִצְפּוֹ הָאׇפֹר שׁוּם תְּמוּנָה שֶׁל שִׁכְמוֹתֶיךָ לֹא הוֹפִיעָה.
הָרֵי גַּעַשׁ שֶׁל חֻמְרָה מְקֻפָּלִים בִּקְפָלָיו,
וּבִמְקוֹם שׁוֹמְרָיו – הָרֵי הָעֲנָק – שָׁרָשִׁים קַדְמוֹנִיִּים שֶׁל צְבָעִים מְלוּחִים.
אֲנִי עוֹמֵד בִּפְנֵי חוֹמַת-שָׁמַיִם שֶׁל פֶּלֶא מְלֻטׇּשׁ בְּמֶלַח.
עַל כֶּתֶר חֲנִיתוֹת עִנְבָּר מְבַעְבְּעִים מַעְיָנוֹת שֶׁל אוֹר.
לְמַרְגְּלוֹתָיו, בְּקֶרֶן זָוִית, מַפִּילָה אֶת צִלָּהּ זוֹ הַמֵּאָה הַחֲמִשִּׁים
כָּל הַהִיסְטוֹרְיָה הָעַתִּיקָה שֶׁלִּי.
וַאֲנִי עִם חֲלוֹם יַלְדוּתִי – טַוַּס הַזָּהָב – צוֹמְחִים אֶל תּוֹךְ הַשֶּׁלֶד הַמָּלוּחַ.
וּמַבָּטַי הַמְּגַמְגְּמִים מִתְפַּלְּלִים
בַּתָּנָ"ךְ הַמֻּפְלׇא שֶׁל צְבָעֶיךָ.
סדום, קיץ 1949
פָּנִים אֶל פָּנִים עִם הַכֹּל-יָכוֹל
בְּתַחְתִּית הָעוֹלָם, אֲנַחְנוּ עוֹמְדִים שְׁנֵינוּ:
אֲנִי – וְאַתָּה בַּעֲרָפֶל שֶׁל אֵשׁ.
עַל נְשִׁימָתִי – מִפְלֶצֶת-הַר
שֶׁל סַלְעֵי לַהַט. לֹא אוּכַל לְדַבֵּר…
אַתָּה – אֵלֶם אַדִּיר. עַל קַבַּיִם שֶׁל גְּרָנִיט
קוֹלְךָ הַמֵּת צוֹעֵד בַּחוֹלוֹת כְּמֶלַח שֶׁל הַמִּדְבָּר
וּמֵרִים בְּשׁוּלָיו עַמּוּדֵי הַעֲרָצָה. כָּבוֹד לִצְעָדֶיךָ הַיְּחֵפִים.
הֵד נְשִׁימָתְךָ הַיְּבֵשָׁה מוּלֵךְ הַרְחֵק מֵעֵבֶר לְשׁוּלֵי הַמִּדְבָּר.
וּבְלֵב מַלְכוּתְךָ – יָם שֶׁל מְרִירוּת,
הָרֵי-אֵפֶר שֶׁל מַרְאוֹת כְּתוּשׁוֹת עַד אָבָק,
שֶׁעַל קִצְפּוֹ הָאׇפֹר שׁוּם תְּמוּנָה שֶׁל שִׁכְמוֹתֶיךָ לֹא הוֹפִיעָה.
הָרֵי גַּעַשׁ שֶׁל חֻמְרָה מְקֻפָּלִים בִּקְפָלָיו,
וּבִמְקוֹם שׁוֹמְרָיו – הָרֵי הָעֲנָק – שָׁרָשִׁים קַדְמוֹנִיִּים שֶׁל צְבָעִים מְלוּחִים.
אֲנִי עוֹמֵד בִּפְנֵי חוֹמַת-שָׁמַיִם שֶׁל פֶּלֶא מְלֻטׇּשׁ בְּמֶלַח.
עַל כֶּתֶר חֲנִיתוֹת עִנְבָּר מְבַעְבְּעִים מַעְיָנוֹת שֶׁל אוֹר.
לְמַרְגְּלוֹתָיו, בְּקֶרֶן זָוִית, מַפִּילָה אֶת צִלָּהּ זוֹ הַמֵּאָה הַחֲמִשִּׁים
כָּל הַהִיסְטוֹרְיָה הָעַתִּיקָה שֶׁלִּי.
וַאֲנִי עִם חֲלוֹם יַלְדוּתִי – טַוַּס הַזָּהָב – צוֹמְחִים אֶל תּוֹךְ הַשֶּׁלֶד הַמָּלוּחַ.
וּמַבָּטַי הַמְּגַמְגְּמִים מִתְפַּלְּלִים
בַּתָּנָ"ךְ הַמֻּפְלׇא שֶׁל צְבָעֶיךָ.
סדום, קיץ 1949