קול קורא

הנחיות להגשה
מערכת איבערזעץ מקבלת הגשות מסוגים שונים:

תרגומים מקוריים מיידיש לעברית:
תרגומים מיידיש לעברית מכל סוגה ומכל תקופה. יש להגיש את המקור בקובץ וורד, יחד עם המקור היידי בקובץ PDF. התרגום יעבור לקטורה על ידי שני קוראים ואם יוחלט לקבל אותו לפרסום, המתרגמים יתבקשו להוסיף הקדמה קצרה (כ-300 מילים), לשלוח אישור שימוש ביצירה (אם עדיין צריך) ולצרף ביוגרפיה קצרה על עצמם.

מחשבות:
מסות קצרות (כ-600 מילים) על תרבות היידיש בארץ או בעולם, על אמנות התרגום, ביקורות ספרים או אירועי תרבות. המסה תעבור לקטורה פנימית של מערכת איבערזעץ. אם המסה תתקבל, המחברת תתבקש להגיש גם ביוגרפיה אישית קצרה.
תרגומים היסטוריים:
תרגומים מיידיש לעברית, או מעברית ליידיש, שמקורם בארכיוני העיתונות.

"שפיל" – משחקי תרגום:
תרגילי תרגום שנועדים לשיעורי שפה, תרגומים קצרים וניסוייים שאינם בהכרח התרגום הנאמן ביותר למקור, שמעלים שאלות על פרקטיקת התרגום ועל האתגרים שמזמנת פרקטיקה זו.

כתובתנו למשלוח:

[email protected]

Iberzets

הרשמה לניוזלטר איבערזעץ

תענוג! עוד מעט יגיעו אל הדואר האלקטרוני הקרוב לביתכם סיפורים ומאמרים היישר מהתנור