שטיי אויף דער וואַך!
האָט דיך די שעה פֿון נסיון געטראָפֿן,
נעם און באַפֿריש די פֿאַרראָסטעטע וואָפֿן,
מאַך ניט די אויגן צו, לייג זיך ניט שלאָפֿן –
שטיי אויף דער וואַך.
זײַ ווי אַ פֿעלדז!
דער וואָס פֿאַרשטייט נאָר זײַן אומגליק – דער קאָן עס!
ליאַרעמען בייז מעג דער ים פֿון סכּנות –
שטיי ווי פֿאַרגליווערט אין שטרענגער עקשנות,
זײַ ווי אַ פֿעלדז!
היט דײַן פֿאַרמעג!
זײַ פֿאַר דײַן בנין אַ שומר, אַ טרײַער,
שיץ דײַנע אוצרות פֿון גיהנומשן פֿײַער,
שיץ דײַנע פּערל וואָס זײַנען דיר טײַער –
היט דײַן פֿאַרמעג!
בעטל קיין טרייסט!
גרויס איז דער וויי פֿון דײַן גרויסער נשמה,
בעט ניט בײַ קיינעם קיין שטראַל פֿון נחמה,
מאַך ניט דײַן שטאָלץ און די הייליקייט טמא –
בעטל קיין טרייסט!
גלייב אין דײַן קראַפֿט!
מעג זײַן דײַן קערפּער צעװוּנדעט, צעשטאָכן,
גלייב אין דײַן עתיד מיט פֿעסטן בטחון,
גלייב אין דײַן קינפֿטיקן גרויסן נצחון –
גלייב אין דײַן קראַפֿט
שטיי אויף דער וואַך!
האָט דיך די שעה פֿון נסיון געטראָפֿן,
נעם און באַפֿריש די פֿאַרראָסטעטע וואָפֿן,
מאַך ניט די אויגן צו, לייג זיך ניט שלאָפֿן –
שטיי אויף דער וואַך.
זײַ ווי אַ פֿעלדז!
דער וואָס פֿאַרשטייט נאָר זײַן אומגליק – דער קאָן עס!
ליאַרעמען בייז מעג דער ים פֿון סכּנות –
שטיי ווי פֿאַרגליווערט אין שטרענגער עקשנות,
זײַ ווי אַ פֿעלדז!
היט דײַן פֿאַרמעג!
זײַ פֿאַר דײַן בנין אַ שומר, אַ טרײַער,
שיץ דײַנע אוצרות פֿון גיהנומשן פֿײַער,
שיץ דײַנע פּערל וואָס זײַנען דיר טײַער –
היט דײַן פֿאַרמעג!
בעטל קיין טרייסט!
גרויס איז דער וויי פֿון דײַן גרויסער נשמה,
בעט ניט בײַ קיינעם קיין שטראַל פֿון נחמה,
מאַך ניט דײַן שטאָלץ און די הייליקייט טמא –
בעטל קיין טרייסט!
גלייב אין דײַן קראַפֿט!
מעג זײַן דײַן קערפּער צעװוּנדעט, צעשטאָכן,
גלייב אין דײַן עתיד מיט פֿעסטן בטחון,
גלייב אין דײַן קינפֿטיקן גרויסן נצחון –
גלייב אין דײַן קראַפֿט
תרגום: אמיל קאלין
עֲמֹד עַל הַמִּשְׁמָר!
שְׁעַת הַנִּסָּיוֹן אוֹתְךָ פָּגְשָׁה
נַקֵּה אֶת נִשְׁקְךָ מַעֲלֵה הַחֲלוּדָה
אַל תַּעְצֹם עֵינֶיךָ, זֹאת לֹא הַשָּׁעָה לְשֵׁנָה
עֲמֹד עַל הַמִּשְׁמָר!
הֱיֵה כַּסֶּלַע!
מִי אֲשֶׁר לִמְלֹא גֹּדֶל אֲסוֹנוֹ מוּדָע
גַּם מוּל גַּעַשׁ יָם הַסַּכָּנוֹת הָרוֹחֵשׁ רָע
עֲמֹד עִקֵּשׁ, אֵיתָן, לֹא זָע וְלֹא נָע.
הֱיֵה כַּסֶּלַע!
שְׁמֹר עַל מַה שֶּׁשֶּׁלְּךָ!
הֱיֵה עֲבוּר הַבִּנְיָן שׁוֹמֵר נֶאֱמָן
שְׁמֹר אוֹצְרוֹתֶיךָ מֵאֵשׁ הַכִּבְשָׁן
שְׁמֹר עַל פְּנִינֶיךָ הַיְקָרוֹת, עַל כֻּלָּן
שְׁמֹר עַל מַה שֶּׁשֶּׁלְּךָ!
אַל תִּפְשֹׁט יָדְךָ לְנִחוּמִים!
גָּדוֹל הוּא כְּאֵבְךָ כְּגֹדֶל הַנְּשָׁמָה
אַל תְּבַקֵּשׁ מֵאִישׁ קֶרֶן-אוֹר שֶׁל נֶחָמָה
אַל תַּהֲפֹךְ אֶת גַּאֲוָתְךָ וּקְדֻשָּׁתְךָ לְטֻמְאָה,
אַל תִּפְשֹׁט יָדְךָ לְנִחוּמִים!
הַאֲמֵן בְּכֹחֲךָ!
אַף אִם גּוּפְךָ פָּצוּעַ, חָבוּל, אֵין בּוֹ מְתֹם.
הַבֵּט בֶּעָתִיד, כֻּלְּךָ מְלֵא בִּטָּחוֹן
הַאֲמֵן כִּי יָבִיא עִמּוֹ אֶת שְׁאוֹן הַנִּצָּחוֹן
הַאֲמֵן בְּכֹחֲךָ!
תרגום: אמיל קאלין
עֲמֹד עַל הַמִּשְׁמָר!
שְׁעַת הַנִּסָּיוֹן אוֹתְךָ פָּגְשָׁה
נַקֵּה אֶת נִשְׁקְךָ מַעֲלֵה הַחֲלוּדָה
אַל תַּעְצֹם עֵינֶיךָ, זֹאת לֹא הַשָּׁעָה לְשֵׁנָה
עֲמֹד עַל הַמִּשְׁמָר!
הֱיֵה כַּסֶּלַע!
מִי אֲשֶׁר לִמְלֹא גֹּדֶל אֲסוֹנוֹ מוּדָע
גַּם מוּל גַּעַשׁ יָם הַסַּכָּנוֹת הָרוֹחֵשׁ רָע
עֲמֹד עִקֵּשׁ, אֵיתָן, לֹא זָע וְלֹא נָע.
הֱיֵה כַּסֶּלַע!
שְׁמֹר עַל מַה שֶּׁשֶּׁלְּךָ!
הֱיֵה עֲבוּר הַבִּנְיָן שׁוֹמֵר נֶאֱמָן
שְׁמֹר אוֹצְרוֹתֶיךָ מֵאֵשׁ הַכִּבְשָׁן
שְׁמֹר עַל פְּנִינֶיךָ הַיְקָרוֹת, עַל כֻּלָּן
שְׁמֹר עַל מַה שֶּׁשֶּׁלְּךָ!
אַל תִּפְשֹׁט יָדְךָ לְנִחוּמִים!
גָּדוֹל הוּא כְּאֵבְךָ כְּגֹדֶל הַנְּשָׁמָה
אַל תְּבַקֵּשׁ מֵאִישׁ קֶרֶן-אוֹר שֶׁל נֶחָמָה
אַל תַּהֲפֹךְ אֶת גַּאֲוָתְךָ וּקְדֻשָּׁתְךָ לְטֻמְאָה,
אַל תִּפְשֹׁט יָדְךָ לְנִחוּמִים!
הַאֲמֵן בְּכֹחֲךָ!
אַף אִם גּוּפְךָ פָּצוּעַ, חָבוּל, אֵין בּוֹ מְתֹם.
הַבֵּט בֶּעָתִיד, כֻּלְּךָ מְלֵא בִּטָּחוֹן
הַאֲמֵן כִּי יָבִיא עִמּוֹ אֶת שְׁאוֹן הַנִּצָּחוֹן
הַאֲמֵן בְּכֹחֲךָ!
שטיי אויף דער וואַך!
האָט דיך די שעה פֿון נסיון געטראָפֿן,
נעם און באַפֿריש די פֿאַרראָסטעטע וואָפֿן,
מאַך ניט די אויגן צו, לייג זיך ניט שלאָפֿן –
שטיי אויף דער וואַך.
זײַ ווי אַ פֿעלדז!
דער וואָס פֿאַרשטייט נאָר זײַן אומגליק – דער קאָן עס!
ליאַרעמען בייז מעג דער ים פֿון סכּנות –
שטיי ווי פֿאַרגליווערט אין שטרענגער עקשנות,
זײַ ווי אַ פֿעלדז!
היט דײַן פֿאַרמעג!
זײַ פֿאַר דײַן בנין אַ שומר, אַ טרײַער,
שיץ דײַנע אוצרות פֿון גיהנומשן פֿײַער,
שיץ דײַנע פּערל וואָס זײַנען דיר טײַער –
היט דײַן פֿאַרמעג!
בעטל קיין טרייסט!
גרויס איז דער וויי פֿון דײַן גרויסער נשמה,
בעט ניט בײַ קיינעם קיין שטראַל פֿון נחמה,
מאַך ניט דײַן שטאָלץ און די הייליקייט טמא –
בעטל קיין טרייסט!
גלייב אין דײַן קראַפֿט!
מעג זײַן דײַן קערפּער צעװוּנדעט, צעשטאָכן,
גלייב אין דײַן עתיד מיט פֿעסטן בטחון,
גלייב אין דײַן קינפֿטיקן גרויסן נצחון –
גלייב אין דײַן קראַפֿט
שטיי אויף דער וואַך!
האָט דיך די שעה פֿון נסיון געטראָפֿן,
נעם און באַפֿריש די פֿאַרראָסטעטע וואָפֿן,
מאַך ניט די אויגן צו, לייג זיך ניט שלאָפֿן –
שטיי אויף דער וואַך.
זײַ ווי אַ פֿעלדז!
דער וואָס פֿאַרשטייט נאָר זײַן אומגליק – דער קאָן עס!
ליאַרעמען בייז מעג דער ים פֿון סכּנות –
שטיי ווי פֿאַרגליווערט אין שטרענגער עקשנות,
זײַ ווי אַ פֿעלדז!
היט דײַן פֿאַרמעג!
זײַ פֿאַר דײַן בנין אַ שומר, אַ טרײַער,
שיץ דײַנע אוצרות פֿון גיהנומשן פֿײַער,
שיץ דײַנע פּערל וואָס זײַנען דיר טײַער –
היט דײַן פֿאַרמעג!
בעטל קיין טרייסט!
גרויס איז דער וויי פֿון דײַן גרויסער נשמה,
בעט ניט בײַ קיינעם קיין שטראַל פֿון נחמה,
מאַך ניט דײַן שטאָלץ און די הייליקייט טמא –
בעטל קיין טרייסט!
גלייב אין דײַן קראַפֿט!
מעג זײַן דײַן קערפּער צעװוּנדעט, צעשטאָכן,
גלייב אין דײַן עתיד מיט פֿעסטן בטחון,
גלייב אין דײַן קינפֿטיקן גרויסן נצחון –
גלייב אין דײַן קראַפֿט
תרגום: לייבל באָטוויניק
עֲמֹד עַל הַמִּשְׁמָר!
אִם פָּקְדָה אוֹתְךָ שְׁעַת הָאֱמֶת,
קַח וְרַעְנֵן אֶת הַנֶּשֶׁק הֶחָלוּד,
אַל תַּעֲצֹם עֵינַיִם, אַל תֵּרָדֵם –
עֲמֹד עַל הַמִּשְׁמָר!
הֱיֵה כְּסֶלַע!
מִי שֶׁמֵּבִין אֶת אֲסוֹנוֹ – הוּא יִהְיֶה מוּדָע לוֹ.
שֶׁיִּצְעֲקוּ בְּקֶצֶף יָם שֶׁל סַכָּנוֹת,
עֲמֹד אֵיתָן בְּעַקְשָׁנוּת קְשׁוּחָה –
הֱיֵה כְּסֶלַע!
שְׁמֹר עַל רְכוּשְׁךָ!
הֱיֵה לְבֵיתְךָ שׁוֹמֵר נֶאֱמָן,
הָגֵן עַל אוֹצְרוֹתָיו מֵאֵשׁ גֵּיהִנֹּם,
הָגֵן עַל פְּנִינֶיךָ הַיְקָרוֹת לְךָ –
שְׁמֹר עַל רְכוּשְׁךָ!
אַל תְּבַקֵּשׁ נֶחָמָה!
גָּדוֹל הוּא כְּאֵב נִשְׁמָתְךָ הַגְּדוֹלָה,
אַל תְּבַקֵּשׁ מֵאִישׁ קֶרֶן שֶׁל נֶחָמָה,
אֶת כְּבוֹדְךָ וּקְדֻשָּׁתְךָ אַל תְּטַמֵּא –
אַל תְּבַקֵּשׁ נֶחָמָה!
הַאֲמֵן בְּכֹחֲךָ!
יִהְיֶה גּוּפְךָ פָּצוּעַ, דָּקוּר,
הַאֲמֵן בַּעֲתִידְךָ בֶּאֱמוּנָה אֵיתָנָה,
הַאֲמֵן בְּנִצְחוֹנְךָ הַגָּדוֹל הַקָּרֵב –
הַאֲמֵן בְּכֹחֲךָ!
תרגום: לייבל באָטוויניק
עֲמֹד עַל הַמִּשְׁמָר!
אִם פָּקְדָה אוֹתְךָ שְׁעַת הָאֱמֶת,
קַח וְרַעְנֵן אֶת הַנֶּשֶׁק הֶחָלוּד,
אַל תַּעֲצֹם עֵינַיִם, אַל תֵּרָדֵם –
עֲמֹד עַל הַמִּשְׁמָר!
הֱיֵה כְּסֶלַע!
מִי שֶׁמֵּבִין אֶת אֲסוֹנוֹ – הוּא יִהְיֶה מוּדָע לוֹ.
שֶׁיִּצְעֲקוּ בְּקֶצֶף יָם שֶׁל סַכָּנוֹת,
עֲמֹד אֵיתָן בְּעַקְשָׁנוּת קְשׁוּחָה –
הֱיֵה כְּסֶלַע!
שְׁמֹר עַל רְכוּשְׁךָ!
הֱיֵה לְבֵיתְךָ שׁוֹמֵר נֶאֱמָן,
הָגֵן עַל אוֹצְרוֹתָיו מֵאֵשׁ גֵּיהִנֹּם,
הָגֵן עַל פְּנִינֶיךָ הַיְקָרוֹת לְךָ –
שְׁמֹר עַל רְכוּשְׁךָ!
אַל תְּבַקֵּשׁ נֶחָמָה!
גָּדוֹל הוּא כְּאֵב נִשְׁמָתְךָ הַגְּדוֹלָה,
אַל תְּבַקֵּשׁ מֵאִישׁ קֶרֶן שֶׁל נֶחָמָה,
אֶת כְּבוֹדְךָ וּקְדֻשָּׁתְךָ אַל תְּטַמֵּא –
אַל תְּבַקֵּשׁ נֶחָמָה!
הַאֲמֵן בְּכֹחֲךָ!
יִהְיֶה גּוּפְךָ פָּצוּעַ, דָּקוּר,
הַאֲמֵן בַּעֲתִידְךָ בֶּאֱמוּנָה אֵיתָנָה,
הַאֲמֵן בְּנִצְחוֹנְךָ הַגָּדוֹל הַקָּרֵב –
הַאֲמֵן בְּכֹחֲךָ!